Initial Consultation Fee: $60

Costo de Primera Consulta:$60

DEAR CLIENTS:

At this time of the Coronavirus pandemic, our office will remain open and we will continue to provide the best services possible while keeping our clients  and staff safe.

As recommended by the CDC and our city authorities, we will be taking the following precautions in doing  our part to protect our community:

  • If you are sick please  DO NOT come to our office (if we notice you are ill we will have to ask you to leave)

  • Most -if not all- appointments will be done telephonically

  • We encourage you to send us the documents we request by email, fax, or mail.

  • If absolutely necessary for you to come to the office we ask to call us ahead of time to make an appointment (In Person appointments will be very limited)

 

These measures have already been implemented by many businesses in our area and we too want to do our part to help stop the spread of  this virus.  We urge everyone to stay safe and think smart during this difficult time.

Rest assured we will continue monitoring all cases and doing the work on them as required.  As the  situation changes we will continue to adjust to best serve our clients.

We encourage each of  our clients to contact us with any questions or concerns.  We appreciate your cooperation. 

ESTIMADOS CLIENTES:

En estos momentos de la epidemia del Coronavirus, nuestra oficina permanecerá abierta y continuaremos ofreciendo el mejor servicio posible a nuestros clientes,  tomando en cuenta la salud y seguridad de nuestra clientela y de nuestro equipo. 

Segun las recomendaciones del Centro para el  Control de Enfermedades (CDC) y de las autoridades de la ciudad, tomaremos las sigueintes precauciones en nuestro esfuerzo para proteger a la comunidad:

  • Si se siente mal ó enformo(a) por favor NO VENGA a la oficina (si nos damos cuenta que está mal, le tendremos que pedir que salga)

  • Casi todas las citas serán telefónicas 

  • Le pedimos que nos envíe los documentos necesarios por correo electrónico, fax o correo normal 

  • Si es Absolutamente necesario que Ud. llegue a la oficina le pedimos que nos llame con anticipación para hacer una cita (las citas en personas serán muy limitadas) 

 

Estas medidas ya han sido implementadas por muchos negocios y oficinas en nuestra area y nosotros también queremos hacer nuestra parte para ayudar a detener este virus.  Le urgimos a todos que se cuiden y que sean inteligentes durante estos tiempos difíciles.

Pueden estar seguros que continuaremos monitoreando sus casos y trabajando en ellos como es debido.   Según cambie la situación seguiremos adaptándonos a la mejor forma de atender a nuestros clientes.

Le pedimos a cada cliente que se comunique con nosotros para cualquier duda o pregunta. Apreciamos su cooperación.

At the Law Office of Christina Neville, our main focus is to provide excellent and personalized service to each client.
En la Oficina de la Abogada Christina Neville, nuestro enfoque es proporcionar un servicio excelente y personalizado para cada cliente. 

This is what we believe:

* Every client deserves respect and the best possible quality of work we can offer.

* Our clients have the right to be informed at every step, as to what the law states, what the requirements are, and how their case is proceeding.

*  We will maintain our high standard of honesty, which has been one of the main reasons that so many clients refer us to their friends and family.

* We will not take on an excessive amount of clients so that we can continue to work carefully on each case and follow it through efficiently

Lo que nosotros creemos es:

* Cada cliente merece respeto y la major calidad de trabajo que nosotros podemos ofrecer. 

* Nuestros clientes tienen el derecho de estar informados en cada paso, sobre lo que la ley estipula, cuales son los requisitos, y como su caso esta procediendo. 

*Mantendremos nuestro nivel alto de honestidad, que es una razón principal que nuestros clientes nos recomiendan a sus familiares y amistades. 

* No tomaremos una cantidad excesiva de clientes para poder continuar trabajando cuidadosamente en cada caso y darle seguimiento eficientemente.

 
Citizenship
Ciudadania
 

At our office we take pride in our excellent customer service and honesty. The following are services we offer:

    - Naturalization

    - Permanent Residence    

         * Adjustment of Status

         * Consular Process

    - Waivers

    - Removal of  Conditions

    - DACA (Deferred Action for Childhood Arrivals)

    - TPS (Temporary Protected Status)

    - Resident Card Renewals/Replacements

    - Immigration Court Representation

        * Bond Hearings

        * Cancellation of Removal 

        * Other forms of relief

    - FOIA Request

     - Advance Parole (Travel permits)

To determine if we can provide you with one of these services please contact our office to schedule an appointment. 

    

En nuestra oficina tenemos orgullo en nuestro excelente servicio al cliente y honestidad. Los servicios que ofrecemos son los siguentes:

     - Ciudadania

     - Residencia Permanente

          * Ajuste de Estatus

          * Proceso Consular

     - Perdones

     - Quitar Condiciones

     - DACA 

     - TPS

     - Renovar Tarjeta de Residente/Reemplazar

     - Representación en Corte de Inmigración

         * Fianza

         * Cancelación de Deportación

         * Otras soluciones

     - FOIA (Pedir Récord de Inmigración) 

     - Permiso Para Viajar

Para determinar si podemos proporcionar uno de estos servicios por favor comuníquese a nuestra oficina para programar una cita. 

 

OUR STAFF

Christina Neville, Attorney at Law

Christina Neville graduated from Cornell Law School in 1993 and has been practicing Immigration law since then. At the beginning of her career she worked for a non-profit organization and for a well established law firm. She decided to open her own office in 1999 and has been on her own ever since. She grew up in Latin America speaking English and Spanish fluently. 

Christina Neville se graduó de Cornell Law School en 1993 y ha estado ejerciendo en la ley de Inmigración desde entonces. Al principio de su carrera ella trabajo para una organización sin fines de lucro y una oficina de abogados bien establecida. La abogada decidio abrir su propia oficina en  1999 y ha estado ejerciendo sola desde entonces. La abogada creció en America Latina hablando Ingles y Español. 

Andrea V. Lopez, Case Manager

e-mail: andrea@nevillelaw.net

 

Andrea V. Lopez was born in Guadalajara, Mexico and raised in San Antonio, Tx. She graduated from Our Lady of the Lake University in 2015. She has been working alongside the attorney since 2014.  She speaks English and Spanish fluently. Her goal is to always maintain the high quality of service that we offer our clients. 

Andrea V. Lopez nació en Guadalajara, Mexico y creció en San Antonio, Tx. Graduó de Our Lady of the Lake University en el 2015. Ella ha estado trabajando al lado de la Abogada desde el 2014. Ella domina el Ingles y el Español. Su meta es siempre mantener la alta calidad del servicio que le ofrecemos a nuestros clientes. 

Carmen Lopez, Head Legal Assistant

e-mail: carmen@nevillelaw.net

Carmen Lopez immigrated from Guadalajara, Jalisco, Mexico. She studied in the Instituto America de Guadalajara where she obtained her High School Diploma and degree as Executive Assistant. She has been a legal assistant for the attorney since 2013. She complies with her responsibilities with dedication and professionalism, giving our clients the attention and respect they deserve. 

Carmen Lopez emigró de Guadalajara, Jalisco, Mexico. Estudio en el Instituto America de Gualajara donde obtuvo su diploma y bachillerato  como Asistente Ejecutiva. Ella es asistente legal de la abogada desde el 2013. Desempeña sus responsabilidades con esmero y profesionalismo, dando al cliente la atención y respeto que se merecen. 

Mariana H. Duzansky, Legal Assistant

e-mail: mariana@nevillelaw.net

Mariana was born in Mexico City and came to the United States as a child. She graduated from Texas A&M in 2016 and has worked in the immigration area for several years. Mariana assists with Court cases and also coordinates I-601 Waivers, in addition to working with clients to fill out a variety of immigration applications.

Mariana nació en la Ciudad de Mexico y se vino a los Estados Unidos de niña. Se graduó de Texas A&M en el 2016 y a trabajado en la area de Inmigración varios años. Mariana ayuda con los casos de cortes y coordina los perdones I-601, en adición de trabajar con los clientes en llenar varias aplicaciones de Inmigración. 

Delfida Patricia Acosta, Office Coordinator 

e-mail: patricia@nevillelaw.net

Patricia was born in the United States and spent her early childhood in Honduras. She has lived in San Antonio since the age of seven and graduated from Robert E. Lee High School. She greets clients cheerfully, sets up appointments, and handles the mail with great efficiency. She has been with us for over a year and is now also assisting with applications and other aspects of client services.

Patricia nació en los Estados Unidos y paso su infancia en Honduras. Desde los siete años de edad a vivido en San Antonio y se graduó de Robert E. Lee High School. Saluda a los clientes alegremente, programa las citas, y maneja el correo con gran eficiencia. A estado con nosotras por mas de un año y ahora también ayuda con aplicaciones y otros aspectos de nuestros servicios al cliente. 

Daisy E. Rodriguez, Legal Assistant 

e-mail: daisy@nevillelaw.net

Daisy was born and raised in San Antonio, Tx by her immigrant parents. She graduated High School at an early aged and continued to obtain her associates degree from San Antonio College. As she continues her education she joined out team to assist us in maintaining a high quality service to our clients. She is our second I-601A waiver coordinator and assist clients with any questions or concerns that they may have. 

Daisy nació y creció en San Antonio, Tx por sus padres inmigrantes. Se graduó de la preparatoria antes de sus compañeros y continuo a obtener su diploma asociado de San Antonio College. Mientras continua su educación  se unió a nuestro equipo para asistirnos en mantener una calidad alta en nuestro servicio al cliente.Ella es nuestra segunda coordinadora de los perdones I-601A y asiste a los clientes con cualquier pregunta o duda que tengan. 

 

CONTACT US 

Law Office of Christina Neville

8207 Roughrider

San Antonio, Tx 78239

Tel: 210-229-1500

Fax: 210-229-1506

E-mail: office@nevillelaw.net

Practice Limited to Immigration. Admitted to the New Hampshire Bar. License #10037

© 2017 by Law Office of Christina Neville. Proudly created with Wix.com